Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
9 septembre 2009 3 09 /09 /septembre /2009 19:30

Née à Tokyo en 1960, Yoko TAWADA étudie la littérature russe à l’université de Tokyo avant de gagner l’Europe pour la première fois par le Transsibérien à l’âge de 19 ans.  Elle étudie la littérature allemande et s’installe à Hambourg en 1982.  Au départ, elle travaille pour une entreprise spécialisée dans l’exportation de livres allemands dont son père, qui tient une librairie étrangère à Tokyo, est le premier client, puis elle décide de vivre de sa plume. Aujourd’hui, elle vit à Berlin depuis 2006.


Ecrivain à l’identité double, elle écrit indifféremment dans sa langue natale et sa langue d’adoption.  Elle explique ses choix de la manière suivante  :
« Lorsque j’étais enfant, j’ai su très vite que j’écrirais, j’écris depuis l’âge de douze ans.  J’ai su très tôt que le japonais n’était pas une langue suffisante pour écrire : au Japon, tout est japonais, mais en dehors du Japon, rien n’est japonais, il me fallait une autre langue......

Lire la suite dans l'article d'Inès



Vient de paraître




Le Voyage à Bordeaux
, traduit de l’allemand par Bernard Banoun. éditions Verdier. 15 euros.


Ce roman de 125 pages conte le désaroi de Yuna, double de l'auteur, Japonaise vivant à Hambourg, désorientée dans Bordeaux après avoir perdu son dictionnaire français-allemand à la piscine Judaïque.





Le nouveau roman de Yoko Tawada fera l'objet d'une lecture
à la librairie La Machine à lire,

jeudi 10 septembre à 18h.

     La Machine à lire
     8, place du Parlement
     33000 Bordeaux
     Tél. : 05 56 48 03 87



Trois articles sur Trains de nuit avec suspects


article d'Inès 

article de Camille 

article de Julien

Partager cet article

Repost 0
Published by Littexpress - dans EVENEMENTS
commenter cet article

commentaires

Recherche

Archives